Evelina Daciūtė LRT radijuje: knyga apie laimę ir apie lapę 2019-07-16 – Paskelbta: Interviu, Naujienos

Evelina Daciute LRT radijas1Praėjusią savaitę, Lietuvoje viešinti rašytoja Evelina Daciūtė, knygos „Laimė yra lapė“ rašytoja (dailininkė Aušra Kiudulaitė), svečiavosi LRT radijuje. Pokalbio metu, Evelina pasakojo į kurias kalbas išversta knyga, džiaugėsi „The Batchelder apdovanojimu“, dalijosi įspūdžiais.

Autorė prisipažįsta, kad kurdama knygą, galvojo apie jos dailininkę Aušrą Kiudulaitę, o kartu dirbdamos daug išmoko iš viena kitos. „Turėjom labai įtemptą laiką – tada kai knyga buvo nominuota Metų knygos apdovanojimui, turėjom beprotišką tempą. Lakstėm po mokyklas, po bibliotekas be atokvėpio. Tuo metu negalėjau nei rašyti, nei Aušra piešti, buvo viskas užsidarę, lapė buvo pasiglemžusi viską – toks jausmas, kad jinai lėkė, o mes už uodegos įsikabinusios“ – dabar linksmai prisimena tai, kas tuomet atrodė sudėtinga.

Autorė pasakoja, kad su dailininke Aušra bandė ir kitus projektus, tačiau vis kažko trūkdavo, o štai istorija apie lapę – įtraukė iš karto. Evelina atskleidžia, kad Aušra knygą piešė metus – rašytojai, pasižyminčiai nekantrumu, tai buvo tikras išbandymas.

Laimė yra lapėRašytoja pasakoja, kad užsienio kalbomis leidžiama knyga „Laimė yra lapė“ šiek tiek skiriasi. Angliškoje versijoje skiriasi jos pavadinimas – „The Fox on the swing“. Jis buvo pakeistas siekiant išvengti nesusipratimų, tačiau laimė vistiek neatsiejama nuo lapės. Tam tikra dalis teksto taip pat pakeista, dėl kultūrų skirtumo, ar paprasčiausiai temperatūros matavimo vienetų – Lietuvoje temperatūrą matuojame celsijaus laipsniais, kitur gali būti matuojama farenheito laipsniais.

Apie tai, kaip sekėsi gyventi Kinijoje, o dabar Amerikoje, kam sunkiau prisitaikyti, ir kas labiau skaito knygas, galite išgirsti įraše: https://www.lrt.lt/mediateka/irasas/2000073891/10-12-su-lietuviu-namu-norvegijoje-statytojais-ir-rasytoja-evelina-daciute